Truckload of Turkey…logos

I have to say that I was inspired this week. Perhaps you heard the story of rappers Lil Wayne and Birdman coming home to New Orleans, Louisiana to pass out a truckload of turkeys, to those less fortunate. In an MTV online article Wayne was quoted saying, “Now it’s a totally different feeling, because I can actually give you that and say, ‘Here, happy Thanksgiving.’ I can do that, and I can provide that for you. That’s a different feeling in general, and it’s a beautiful feeling overall.” (Paul, that doesn’t require editing, even though it may look like my writing.)

I wanted to have a “beautiful feeling overall,” so I decided to pass out turkeys today. The problem is, this blog has not made me as wealthy as the songs Lolipop or Drop the World, and this is a interpretive design blog. But for the record I’m still so street. Instead of mailing turkeys to the twelve people that read this today, it is my plan to share with you a smorgasbord (yes, that’s gangsta nomenclature, though the word nomenclature is not) of turkey logos. Here they are:

Okay, so maybe that’s less like a smorgasbord and more of an appetizer. There aren’t many turkey logos out there. I did qualify my search by avoiding the easy finds of food companies. As a birder (not to be confused with Birdman), I like the more realistic representations.

If anything this post has done it has made you thankful. Thankful that it is over. Paul and I both wish you a happy Thanksgiving. We are both thankful to have you as an audience.

Avoid New Verbs

On February 18, 2010 I wrote a post titled Unicorn Punching? where I highlighted new popular slang in an effort to seem relevant and in an attempt to be current. In that moment I was the hippest guy in the planet. Since I just typed the word “hippest” you can see how I have fallen. For the reader who implemented the use of the new nomenclature into their daily vocabulary, this post is for you (as well as your family who has been embarrassed by you trying to be cool). I’m trying to be subtle but that’s not always the best approach. What I’m trying to say is, Paul this post is for you.

In my daily search for news of the obscure online, I came across the latest list of words that are recommended for banishment from Lake Superior State Universityin Sault Ste. Marie, Michigan. This was the 36th year the university has provided the masses with such a list.

According to their website,

“LSSU’s popular list began on Jan. 1, 1976, when former LSSU Public Relations Director Bill Rabe and a group of friends each contributed a few expressions that they disliked to form the first list. After that, the nominations stacked up for future lists and Rabe’s group, known then as The Unicorn Hunters, didn’t have to make up its own list again. LSSU receives well over 1,000 nominations annually through its website,”

Perhaps the IBD co-founders should consider a group name because the Unicorn Hunters is really cool name.  Maybe we could go as Captain Colon and the Funky Bunch or Brochu’s Coattails. We are open to suggestions. 

Anyway, I digress. Now back to why I wrote this post. In the Unicorn Punching? post several of the words that I recommended as being trendy or gaining steam in popular culture made the list. “Epic” and “Fail” are listed individually which makes their use together a true epic fail.  Dang it, I just can’t be cool. Here’s a few of the other words that went “Viral” in 2010. Again, I’m hopeless.

“Wow Factor” and “A-HA Moment” are listed as well and shouldn’t be used unless you were describing the wow factor that you had the moment you saw Morten Harket’s hair an a-ha concert in 1985.

For political reasons I will avoid making a comments about “Mama Grizzlies” and “Refudiate,” “I’m Just Sayin’.”

I have a few rules in life: 1.) When you don’t know what to do, walk fast and look worried. Carrying a clipboard helps. 2.) When confronted by a difficult problem, you can solve it more easily by reducing it to the question, “How would the A-Team Respond to this?” and 3.) Avoid new verbs. That’s why “Facebooking” and “Googling” (or is it “Googleing”) made the list.

The list reminds us that our interpretive texts should be written with time tested words and on a level that will appeal to our audiences. There are plenty of other elements that will make your exhibits dated. Writing in a way that can be viewed as timeless is no easy task but with careful thought and effort the words of non-personal media will long outlive the compressed laminate. 

LSSU’s list of banished words has a Facebook page (with 977 people who like their page at the time I wrote this post), where the conversations around the words makes the threads on IBD’s Facebook page (with 607 people who like their page at the time I wrote this post and great potential if Flipping the Pillow Over to Get to the Cold Side can get 4,568,563 followers) seem downright normal.

Unicorn Punching?

I have recently come to the conclusion that I’m not as young as I think I am. I’ve heard that working with seasonal interpreters helps keep you young. I’m now thinking they are great at making you feel old. It is possible to stay young at heart and hip, right?

I have a brother who is less than half my age. I think it is awesome to have a little brother, Lee, who helps me “keep it real.” Right now he is blushing after my mentioning him and the phrase “keep it real” in the same sentence. On several occasions I have had conversations with Lee immediately following a conversation with a seasonal interpreter that I didn’t fully understand. Sometimes you just need a translator. I’m a good actor, so I pretend that I know what they are talking about, and then I ask for a clarification of terms from Lee before embarrassing myself any further. This keeps me from finding myself in a strange location, using phrases inappropriately or ordering something for lunch that is not fit for human consumption.

Let’s face it, I’m out of touch. But I’m willing to work at relating to this younger generation even though most of my connection to pop culture is filtered through episodes of Hannah Montana and SpongeBob SquarePants. It is not uncommon to hear me say things like “Oh, sweet niblets” or “Ah, barnacles.”

The moment that you have to ask someone what “woot” means or what “goml” means in a text, you are officially un-cool. If you don’t know what a text is, don’t worry about your standing in society because you are ahead of Paul.

Thankfully for people like me there are websites out there like Trend Central and Trendwatching that also help keep me up to date. Both are worth subscribing to and are efficient at keeping you down with the current nomenclature. (If you ever use the word nomenclature, you are un-cool.) Trend Central puts out an annual list of terms that are gaining popularity in the types of places that use slang and that rarely ever discuss the serial comma. This year’s list has some keywords that could be used in or related to the community of IBD and interpretive design.

Trend Central – New Slang

Epic Fail: n. a frequently used term in the video game community that quite simply means you really messed up and/or something/someone is an utter failure. The logo that I just spent 26 hours working on for the NAI Region 6 Workshop in Eureka Springs, Arkansas, February 28 – March 3, 2011 was an epic fail (not that I am resentful).

Geequals: n. two people who are equal in depth of arcane knowledge. Paul has no geequal.

Alt-worthy: adj. A term used to describe people or things considered to be cool or trendy. People whose computers have a full ALT key and not a function key are alt-worthy.

‘Kward (kwerd): adj. Awkward. Most of my conversations (outside the topics of Star Wars, baseball and type), primarily with the opposite sex, are ‘kward.

Trend Central – Slanging Out

Jam It: v. a retort used to tell someone you do not like what they are telling you; similar to “shut up.” It is not uncommon for readers of IBD to say “I wish you guys would just jam it about Helvetica!”

Unicorn Puncher: n. a term used to describe someone who, in the face of cute overload (whether it be in a blog or conversation), undermines their adorableness with something gross. After carefully choosing the perfect typeface, that unicorn punching editor, suggested the use of Papyrus.  

Trend Central – Slang Decoder

Gen Pop: n. term used to describe the general population when “bridge and tunnel,” yuppies, tourists or “undesirable” individuals “intrude” upon an event, outing, club or local restaurant. I was once a member of the general population while being detained for questioning, ever since then anywhere I go I feel like part of the gen pop.

G.O.M.L.: v. acronym for the phrase “Get on My Level;” said when one person both wants to imply that someone else can’t keep up and wants to urge them to catch up. My wife is constantly telling me to turn off the computer and GOML (which I found extremely hurtful as I first translated it as get out of my life).

Curl: v. a new way to crop your pants without cuffing; best for skinny jeans, curling is when you roll the bottoms of your pant legs very tightly two or three times, creating a delicate cinch above the ankle. I don’t know how to use this word in a sentence for the simple fact that I have never worn skinny jeans and I can’t believe that anything will ever be cooler than pinch rolling your pants.

guacamoleGuacamole: n. money, cash, or funds. Working in the field of interpretation the only guacamole that I see is literally guacamole.

Post-Zuckerberg: adj. term used to describe the era of Facebook ubiquity. Dad, I would have called to tell you Happy Birthday, but in this post-Zuckerberg world I thought that commenting on your wall was enough.

Blow the mind of the Millennials you know by dropping some of these words/phrases into you daily conversations to prove that you are hip, relevant, and current. Improper use or the use of too many at any given moment could have an adverse effect.